童言集:我好辛苦~

很多家長會有個煩惱,在華人社會,教小朋友應該用中文定英文?這也是毒男爸爸的一個家庭話提。老人家長輩講中文,工人姐姐講英文,有講國語的街坊,基本上阿仔日日也接觸不同語言。自問自己和老婆並不是 Native English Speaker,唔想教壞細路。見過街上有家長死也要和子女講英文,但滿口懶音加廣東話 Accent,我真心唔知這對小朋友是否好事。我從不勉強,所以主要同阿仔講中文,廣東話。

但不要小看小朋友的語言能力,他們是可以自行翻譯的。婆婆爸媽工人姐姐同處一室,毒男爸爸阿仔可以同工人姐姐講英文,轉個頭又同我們講中文。但,有時翻譯功能未完善,蝦碌上來也可以笑爆咀的⋯

*場地:又係飯枱(好似我屋企淨係得張飯枱😅)

*年齡:將近三歲

*背景:阿仔同工人姐姐食飯,媽媽爸爸準備出門。

爸媽:「我地出街啦。拜拜爸爸媽媽啦。」

阿仔:「唔唔唔」含住口飯說。

爸爸:「快啲吞咗先講。」

阿仔:「唔唔唔」一面慢條斯理地吞。

媽媽:「好啦吞咗可以講 ByeBye。」

阿仔手抱著肚子:「我好辛苦~~」

爸媽:「吓?!」

爸爸:「做乜辛苦呀?係咪唔舒服?」

阿仔:「我好辛苦~我好辛苦~~」但仍面露微笑。

工人姐姐:「I think he is okay. Just ate too much.」

爸爸追問:「你係咪好辛苦呀?」

阿仔:「係呀。」

媽媽斷言:「我睇佢應該 Okay。」家庭 CEO 的確係唔同,可以一口咬定。「如果冇乜事爸爸媽媽真係要出門口。」

阿仔笑著揮手:「拜拜。我好辛苦~」

就在我和老婆轉身出門口,門正在關上的一刻,我們聽到阿仔同工人姐姐講:

「I’m so full.」

爸媽已經忍不住笑,再開門,探頭入屋問:「你係好飽,唔係好辛苦?」

阿仔:「係呀,我好辛苦。」

爸媽:「唔係辛苦。係 so full⋯」

我們解釋給工人姐姐發生了什麼事,她也笑到哈哈聲。最後一家在笑聲中開始了新的一日。

呢件事是我在寫的時候,仍然覺得超好笑。看來這個有待更新的小孩翻譯系統,要多加學習了。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.